Ultimo aggiornamento:
11/10/05
-
TESTO A FRONTE. Semestrale di teoria e pratica della traduzione
letteraria. Direttore responsabile: Franco Buffoni, Allen Mandelbaum, Emilio
Mattioli. Rivista pubblicata da Marcos y Marcos. Via Settala 78, 20151 Milano.
tel. 02 29517420 - fax 02 29522906.
-
BABEL.
Rivista pubblicata dalla
Johns Benjamin Publishing. Diretta da Adolfo Gentile. Indici e riassunti
degli articoli della rivista cartacea. In lingua inglese.
-
Language International. Rivista pubblicata dalla
Johns Benjamin Publishing
rivolta a "Language Professionals". Diretta da Andrew Joscelyne. Indici e
riassunti degli articoli della rivista cartacea. In lingua inglese.
-
TARGET.
Rivista pubblicata dalla
Johns Benjamin Publishing. Diretta da Gideon Toury e José Lambert.
Indici e riassunti degli articoli della rivista cartacea. In lingua inglese.
-
The Translator. Studies in Intercultural Communication. Diretta da Mona
Baker. Rivista pubblicata dalla St Jerome
Publishing. Informazioni sulla rivista e gli indici dei numeri pubblicati.
In lingua inglese.
-
TEXTconTEXT.
International Journal for Translation Studies. Editori Margret Ammann e Hans
J. Vermeer. Titoli degli articoli pubblicati. In lingua tedesca, inglese,
francese.
-
ESP ACROSS
CULTURES a refereed international journal set
up by the University of Foggia. Diretta da Sara Laviosa, Denise Milizia e
Christopher Williams
-
Index Translationum. Banca dati mondiale sulla traduzione prodotto
dall'UNESCO.
-
http://europa.eu.int/comm/translation/bulletins/interalia/
-
Anukriti.net, Translating India. A a translation service site in all the
Indian languages
-
Traduttori per la pace.
Libera associazione di
traduttori di ogni paese e nazionalità, costituita per diffondere, in tutte le
lingue e attraverso qualsiasi canale, ogni messaggio contrario alla guerra.
- Le
biblioteche virtuali. Archivi testi elettronici catalogati da
Alice.it
- Fabula.
Biblioteca elettronica
-
Traduzione e
computer. Collegamenti a case produttrici di programmi per la traduzione
automatica e assistita, progetti di ricerca, ecc. A cura di Federico Zanettin
-
Internazionale.it "il meglio dei giornali di tutto il mondo"
-
ABS translation site.
Teoria della traduzione, esercizi in linea, glossari, bibliografia. Sito a
cura di Mona Baker e Marie-Jo Hamel per conto della American Bible Society. Il
sito è parte del Web
Research Center for Scriptures and Media. In inglese.
- Index on
Censorship. Rivista sulla libertà di parola e di espressione. In inglese.
-
Wordtheque. Biblioteca elettronica multilingue con ricerca di parole in
contesto, a cura del Gruppo Logos.
- BIBLIT. Idee e
risorse per traduttori letterari. A cura di Marina Rullo
-
Interpreting the Declaration of Independence by Translation, sulla
dichiarazione d'indipendenza americana
- Guidi
online - Testi paralleli. Traduzioni letterarie con testo a fronte
(italiano/inglese), di Ercole Guidi
- MonaBaker.com
- Sito personale di Mona Baker (conflitto in Medio Oriente, ricerca su
traduzione e studio interculturali)
- Babels, una
rete di interpreti volontari il cui scopo è di coprire i bisogni di
interpretariato nell’ambito di Forum Sociali